Bình chọn
Quý độc giả muốn xem gì nhất trên Liễu Quán Huế?

GS. Lê Tự Hỷ thuyết trình "Tiếng Phạn trong Phật giáo" tại chùa Hồng Ân

Kích thước chữ: Decrease font Enlarge font
image
Sáng ngày 28.6.2012 tại chùa Hồng Ân, (Thành phố Huế) GS. Lê Tự Hỷ đã có buổi thuyết trình đề tài "Tiếng Phạn trong Phật giáo" cho quý Ni trưởng, Ni sư, Sư cô tại trú xứ An cư chùa Hồng Ân.

Buổi thuyết trình kéo dài hơn 2 giờ đồng hồ trình tự trình bày các đề mục ngôn ngữ trong kinh Phật; Bốn ngôn ngữ lưu giữ kinh Phật thời xưa; Có ngôn ngữ duy nhất ban đầu cho Phật giáo không? Tiếng Phạn với Phật giáo Việt Nam.

GS Lê Tự Hỷ đã khái quát kinh điển Phật giáo mà chúng ta đang đọc, đang học đều được dịch ra từ các kinh bằng tiếng Phạn. Phật giáo phát xuất từ Ấn Độ nên niềm tin nầy cũng thấy có trong kinh sách của Phật giáo. Chẳng hạn, trong Đại Bát Niết Bàn Kinh 8 và 26, hay trong Đại Đường Tây Vực Ký của ngài Huyền Trang, ... đều có ý tưởng nầy.  

GS cho biết một cách khái quát bốn ngôn ngữ lưu giữ kinh phật thời xưa là  1. Phạn Cổ Điển (Classical Sanskrit) : Tiếng Phạn chuẩn tức tiếng Phạn đã được chuẩn hóa bởi Pāṇini, phân biệt với tiếng Phạn trong kinh Vệ Đà là Vedic; 2. Pāli, một ngôn ngữ Indic miền Trung Ấn (Middle Indic); 3. Prakrit Dharmapada: là phương ngữ dựa trên một Middle Indic miền Tây bắc mà Senart trong bài viết về văn bản Dutreuil de Rhins đăng trong Jas. IX.12 (1898), trang 193ff gọi là Prakrit Dharmapada; 4. Buddhist Hybrid Sanskrit: Ngôn ngữ mà Giáo sư Franklin Edgerton goi là Buddhist Hybrid Sanskrit (viết tắt là BHS). Hầu hết các tác phẩm Phật Giáo Bắc Ấn Độ (Bắc truyền, Bắc tông, Đại thừa) được viết bằng BHS.

Và để trả lời cho câu hỏi nghi vấn khoa học: có ngôn ngữ duy nhất ban đầu cho Phật giáo không?  GS. Lê Tự Hỷ đã trình bày rất cụ thể qua tinh thần tự do phóng khoáng của đức Phật trong việc sử dụng ngôn ngữ để hoằng pháp cũng như ngôn ngữ phương ngữ nơi quê hương Đức Phật được cho là đã có hiện diện trong các kinh điển Phật giáo...

Đặc biệt, với đề mục tiếng Phạn với Phật giáo Việt Nam, GS đã lần lượt cho biết: Đại đa số giới Phật tử Việt Nam hầu như chỉ biết đến Phật pháp qua kinh sách chữ Hán, nhưng thật ra có thể nói rằng Phật pháp được truyền đến nước ta bằng tiếng Phạn trước tiếng Trung Quốc.
Thông qua các thiền sư Phật Quang;  Khâu Đà La; Khương Tăng Hội; Đạo Thanh; Ma Ha Kỳ Vực; Ma Ha Đề Bà; Tỳ Ni Đa Lưu Chi; Đại Thừa Đăng...
 
ĐĐ. Thích Không Nhiên giới thiệu diễn giả GS. Lê Tự Hỷ
 
GS. Lê Tự Hỷ thuyết trình
 
Đông đảo chư Ni trưởng, Ni sư và sư cố theo dõi buổi thuyết trình
 
 
 
 

 CTV

Đánh dấu lên: Add to your del.icio.us del.icio.us | Digg this story Digg

Subscribe to comments feed Phản hồi (0 bài gửi):

tổng cộng: | đang hiển thị:

Gửi phản hồi của bạn comment


Bộ gõ tiếng Việt Bật Tắt

Xin hãy nhập vào mã bạn nhìn thấy trong hình dưới đây:

Captcha
  • email Gửi bài viết này cho bạn bè
  • print Xem dưới dạng bản in
  • Plain text Xem dưới dạng thuần văn bản
Video
Đánh giá bài viết
0
Từ khóa trong bài
Bài viết này không có từ khóa nào